Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 10.61.35

Devanāgarī

नैवाक्षकोविदा यूयं गोपाला वनगोचरा: । अक्षैर्दीव्यन्ति राजानो बाणैश्च न भवाद‍ृशा: ॥ ३५ ॥

Text

naivākṣa-kovidā yūyaṁ gopālā vana-gocarāḥ akṣair dīvyanti rājāno bāṇaiś ca na bhavādṛśāḥ

Synonyms

na—not;eva—indeed;akṣa—in playing at dice;kovidāḥ—expert;yūyam—You;gopālāḥ—cowherds;vana—in the forest;gocarāḥ—ranging about;akṣaiḥ—with dice;dīvyanti—play;rājānaḥ—kings;bāṇaiḥ—with arrows;ca—and;na—not;bhavādṛśāḥ—the likes of You.

Translation

[Rukmī said:] You cowherds who wander about the forests know nothing about dice. Playing with dice and sporting with arrows are only for kings, not for the likes of You.

← SB 10.61.34Chapter 61SB 10.61.36