SB 3.18.10
Devanāgarī
श्रीभगवानुवाच सत्यं वयं भो वनगोचरा मृगा युष्मद्विधान्मृगये ग्रामसिंहान् । न मृत्युपाशै: प्रतिमुक्तस्य वीरा विकत्थनं तव गृह्णन्त्यभद्र ॥ १० ॥
Text
śrī-bhagavān uvāca satyaṁ vayaṁ bho vana-gocarā mṛgā yuṣmad-vidhān mṛgaye grāma-siṁhān na mṛtyu-pāśaiḥ pratimuktasya vīrā vikatthanaṁ tava gṛhṇanty abhadra
Synonyms
śrī-bhagavānuvāca—the Supreme Personality of Godhead said;satyam—indeed;vayam—We;bhoḥ—O;vana-gocarāḥ—dwelling in the forest;mṛgāḥ—creatures;yuṣmat-vidhān—like you;mṛgaye—I am searching to kill;grāma-siṁhān—dogs;na—not;mṛtyu-pāśaiḥ—by the bonds of death;pratimuktasya—of one who is bound;vīrāḥ—the heroes;vikatthanam—loose talk;tava—your;gṛhṇanti—take notice of;abhadra—O mischievous one.
Translation
The Personality of Godhead said: Indeed, We are creatures of the jungle, and We are searching after hunting dogs like you. One who is freed from the entanglement of death has no fear from the loose talk in which you are indulging, for you are bound up by the laws of death.
