SB 4.25.30
Devanāgarī
यदेष मापाङ्गविखण्डितेन्द्रियं सव्रीडभावस्मितविभ्रमद्भ्रुवा । त्वयोपसृष्टो भगवान्मनोभव: प्रबाधतेऽथानुगृहाण शोभने ॥ ३० ॥
Text
yad eṣa māpāṅga-vikhaṇḍitendriyaṁ savrīḍa-bhāva-smita-vibhramad-bhruvā tvayopasṛṣṭo bhagavān mano-bhavaḥ prabādhate ’thānugṛhāṇa śobhane
Synonyms
yat—because;eṣaḥ—this;mā—me;apāṅga—by your glances;vikhaṇḍita—agitated;indriyam—whose senses or mind;sa-vrīḍa—with shyness;bhāva—affection;smita—smiling;vibhramat—bewildering;bhruvā—with eyebrows;tvayā—by you;upasṛṣṭaḥ—being influenced;bhagavān—the most powerful;manaḥ-bhavaḥ—cupid;prabādhate—is harassing;atha—therefore;anugṛhāṇa—be merciful;śobhane—O very beautiful one.
Translation
Certainly your glancing upon me today has very much agitated my mind. Your smile, which is full of shyness but at the same time lusty, is agitating the most powerful cupid within me. Therefore, O most beautiful, I ask you to be merciful upon me.
