SB 5.2.15
Devanāgarī
रूपं तपोधन तपश्चरतां तपोघ्नंह्येतत्तु केन तपसा भवतोपलब्धम् । चर्तुं तपोऽर्हसि मया सह मित्र मह्यंकिं वा प्रसीदति स वै भवभावनो मे ॥ १५ ॥
Text
rūpaṁ tapodhana tapaś caratāṁ tapoghnaṁ hy etat tu kena tapasā bhavatopalabdham cartuṁ tapo ’rhasi mayā saha mitra mahyaṁ kiṁ vā prasīdati sa vai bhava-bhāvano me
Synonyms
rūpam—beauty;tapaḥ-dhana—O best of the sages performing austerity;tapaḥcaratām—of persons engaged in executing austerities and penances;tapaḥ-ghnam—which dismantles the austerities;hi—certainly;etat—this;tu—indeed;kena—by what;tapasā—austerity;bhavatā—by you;upalabdham—achieved;cartum—to execute;tapaḥ—austerity;arhasi—you ought;mayāsaha—with me;mitra—my dear friend;mahyam—unto me;kimvā—or maybe;prasīdati—is pleased;saḥ—he;vai—certainly;bhava-bhāvanaḥ—the creator of this universe;me—with me.
Translation
O best among those performing austerities, where did you get this wonderful beauty that dismantles the austerities performed by others? Where have you learned this art? What austerity have you undergone to achieve this beauty, my dear friend? I desire that you join me to perform austerity and penance, for it may be that the creator of the universe, Lord Brahmā, being pleased with me, has sent you to become my wife.
