Fourteen Worlds
FOURTEEN WORLDSVedic Cosmology

SB 6.10.29

Devanāgarī

ते स्वप्रयासं वितथं निरीक्ष्य हरावभक्ता हतयुद्धदर्पा: । पलायनायाजिमुखे विसृज्य पतिं मनस्ते दधुरात्तसारा: ॥ २९ ॥

Text

te sva-prayāsaṁ vitathaṁ nirīkṣya harāv abhaktā hata-yuddha-darpāḥ palāyanāyāji-mukhe visṛjya patiṁ manas te dadhur ātta-sārāḥ

Synonyms

te—they (the demons);sva-prayāsam—their own endeavors;vitatham—fruitless;nirīkṣya—seeing;harauabhaktāḥ—theasuras,those who are not devotees of the Supreme Personality of Godhead;hata—defeated;yuddha-darpāḥ—their pride in fighting;palāyanāya—for leaving the battlefield;āji-mukhe—in the very beginning of the battle;visṛjya—leaving aside;patim—their commander, Vṛtrāsura;manaḥ—their minds;te—all of them;dadhuḥ—gave;ātta-sārāḥ—whose prowess was taken away.

Translation

The asuras, who are never devotees of Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, lost their pride in fighting when they found all their endeavors futile. Leaving aside their leader even in the very beginning of the fight, they decided to flee because all their prowess had been taken away by the enemy.

← SB 6.10.28Chapter 10SB 6.10.30