SB 6.10.30
Devanāgarī
वृत्रोऽसुरांस्ताननुगान् मनस्वी प्रधावत: प्रेक्ष्य बभाष एतत् । पलायितं प्रेक्ष्य बलं च भग्नं भयेन तीव्रेण विहस्य वीर: ॥ ३० ॥
Text
vṛtro ’surāṁs tān anugān manasvī pradhāvataḥ prekṣya babhāṣa etat palāyitaṁ prekṣya balaṁ ca bhagnaṁ bhayena tīvreṇa vihasya vīraḥ
Synonyms
vṛtraḥ—Vṛtrāsura, the commander of the demons;asurān—all the demons;tān—them;anugān—his followers;manasvī—the great-minded;pradhāvataḥ—fleeing;prekṣya—observing;babhāṣa—spoke;etat—this;palāyitam—fleeing;prekṣya—seeing;balam—army;ca—and;bhagnam—broken;bhayena—out of fear;tīvreṇa—intense;vihasya—smiling;vīraḥ—the great hero.
Translation
Seeing his army broken and all the asuras, even those known as great heroes, fleeing the battlefield out of intense fear, Vṛtrāsura, who was truly a great-minded hero, smiled and spoke the following words.
