SB 7.12.16
Devanāgarī
एवं विधो ब्रह्मचारी वानप्रस्थो यतिर्गृही । चरन्विदितविज्ञान: परं ब्रह्माधिगच्छति ॥ १६ ॥
Text
evaṁ vidho brahmacārī vānaprastho yatir gṛhī caran vidita-vijñānaḥ paraṁ brahmādhigacchati
Synonyms
evamvidhaḥ—in this way;brahmacārī—whether one is abrahmacārī;vānaprasthaḥ—or one is in thevānaprastha-āśrama;yatiḥ—or in thesannyāsa-āśrama;gṛhī—or in thegṛhastha-āśrama;caran—by practice of self-realization and understanding of the Absolute Truth;vidita-vijñānaḥ—fully conversant with the science of the Absolute Truth;param—the Supreme;brahma—the Absolute Truth;adhigacchati—one can understand.
Translation
By practicing in this way, whether one be in the brahmacārī-āśrama, gṛhastha-āśrama, vānaprastha-āśrama or sannyāsa-āśrama, one must always realize the all-pervading presence of the Supreme Lord, for in this way it is possible to understand the Absolute Truth.
