SB 7.12.3
Devanāgarī
छन्दांस्यधीयीत गुरोराहूतश्चेत् सुयन्त्रित: । उपक्रमेऽवसाने च चरणौ शिरसा नमेत् ॥ ३ ॥
Text
chandāṁsy adhīyīta guror āhūtaś cet suyantritaḥ upakrame ’vasāne ca caraṇau śirasā namet
Synonyms
chandāṁsi—mantrasin theVedas,like the Hare Kṛṣṇamahā-mantraand the Gāyatrīmantra;adhīyīta—one should chant or read regularly;guroḥ—from the spiritual master;āhūtaḥ—being addressed or called (by him);cet—if;su-yantritaḥ—faithful, well-behaved;upakrame—in the beginning;avasāne—at the end (of reading Vedicmantras);ca—also;caraṇau—at the lotus feet;śirasā—by the head;namet—one should offer obeisances.
Translation
Being called by the spiritual master, the student should study the Vedic mantras regularly. Every day, before beginning his studies and at the end of his studies, the disciple should respectfully offer obeisances unto the spiritual master.
