SB 8.11.2
Devanāgarī
वैरोचनाय संरब्धो भगवान्पाकशासन: । उदयच्छद् यदा वज्रं प्रजा हा हेति चुक्रुशु: ॥ २ ॥
Text
vairocanāya saṁrabdho bhagavān pāka-śāsanaḥ udayacchad yadā vajraṁ prajā hā heti cukruśuḥ
Synonyms
vairocanāya—unto Bali Mahārāja (just to kill him);saṁrabdhaḥ—being very angry;bhagavān—the most powerful;pāka-śāsanaḥ—Indra;udayacchat—took in his hand;yadā—at which time;vajram—the thunderbolt;prajāḥ—all the demons;hāhā—alas, alas;iti—thus;cukruśuḥ—began to resound.
Translation
When the most powerful Indra became angry and took his thunderbolt in hand to kill Mahārāja Bali, the demons began lamenting, “Alas, alas!”
