SB 8.11.38
Devanāgarī
मयास्मै यद् वरो दत्तो मृत्युर्नैवार्द्रशुष्कयो: । अतोऽन्यश्चिन्तनीयस्ते उपायो मघवन् रिपो: ॥ ३८ ॥
Text
mayāsmai yad varo datto mṛtyur naivārdra-śuṣkayoḥ ato ’nyaś cintanīyas te upāyo maghavan ripoḥ
Synonyms
mayā—by me;asmai—unto him;yat—because;varaḥ—a benediction;dattaḥ—has been granted;mṛtyuḥ—death;na—not;eva—indeed;ārdra—by either a moist;śuṣkayoḥ—or by a dry medium;ataḥ—therefore;anyaḥ—something else, another;cintanīyaḥ—has to be thought of;te—by you;upāyaḥ—means;maghavan—O Indra;ripoḥ—of your enemy.
Translation
The voice also said, “O Indra, because I have given this demon the benediction that he will never be killed by any weapon that is dry or moist, you have to think of another way to kill him.”
