SB 8.19.42
Devanāgarī
अथैतत् पूर्णमभ्यात्मं यच्च नेत्यनृतं वच: । सर्वं नेत्यनृतं ब्रूयात् स दुष्कीर्ति: श्वसन्मृत: ॥ ४२ ॥
Text
athaitat pūrṇam abhyātmaṁ yac ca nety anṛtaṁ vacaḥ sarvaṁ nety anṛtaṁ brūyāt sa duṣkīrtiḥ śvasan mṛtaḥ
Synonyms
atha—therefore;etat—that;pūrṇam—completely;abhyātmam—drawing the compassion of others by presenting oneself as always poverty-stricken;yat—that;ca—also;na—not;iti—thus;anṛtam—false;vacaḥ—words;sarvam—completely;na—not;iti—thus;anṛtam—falsity;brūyāt—who should say;saḥ—such a person;duṣkīrtiḥ—infamous;śvasan—while breathing or while alive;mṛtaḥ—is dead or should be killed.
Translation
Therefore, the safe course is to say no. Although it is a falsehood, it protects one completely, it draws the compassion of others toward oneself, and it gives one full facility to collect money from others for oneself. Nonetheless, if one always pleads that he has nothing, he is condemned, for he is a dead body while living, or while still breathing he should be killed.
